Nos gusta leer

La huerta grande

Santiso, Javier

Nació en Saint-Germain-en-Laye, en 1969. Es economista de formación, educado en París, Oxford y Boston. La poesía y la literatura estuvieron presentes en su vida desde los años de estudios en el barrio latino parisino, donde conoció a autores como Milán Kundera y Vaclav Havel, así como a los poetas Octavio Paz, Salah Stétié, y Christian Bobin.

En 2017, con el afán de traducir la obra de Christian Bobin al español, fundó la editorial La Cama Sol, dedicada al arte y a la poesía. Ha traducido a poetas como el malayo Latiff Mohidin, la libanesa Etel Adnan, la luxemburguesa Anise Koltz, o la siria Maram al Masri. Y a los autores franceses Christian Bobin, Lucien Becker, Michel Butor, Pascal Quignard, Henri Pichette. 

Ha creado el Premio de Poesía Internacional Joan Margarit, que se otorgó en 2023 a la poeta Sharon Olds y en 2024 al poeta Adonis. Ambos son autores que publica igualmente ahora en La Cama Sol, dónde también ha editado a españoles como Joan Margarit, Pere Gimferrer, o Luis Alberto Cuenca y Federico García Lorca junto al Premio Nobel Elytis. 

Ha publicado varios libros de poesía, El octavo día (2017), Antes de que venga la noche (2018), éste en colaboración con la pintora Lita Cabellut, Donde ella estaba, estaba el paraíso (2019). En 2020 publicó un cuento corto, Un sol de pulpa oscura, con obras de la artista iraní Shirin Salehi. La Huerta Grande publicó su primera novela Vivir con el corazón en 2021.

En 2023 publicó Un pax de deux en la editorial francesa Gallimard (traducido en castellano por AdN y publicado en 2024). Lita Cabellut y Javier Santiso han publicado juntos  en La Cama Sol, Antes de que venga la noche (2018), (A)Mar  (2022) y Los disparates (2024). En La Huerta Grande El sabor a sangre  (2022). Con el artista francés Charles Villeneuve también ha publicado El hotel (2023). También con La Huerta Grande ha publicado Mortalmente Vivo en 2024

Publicado en nuestra editorial:

Aviso legal Política de privacidad